"してくださいと言う,"してください

カナダ人はいいという評判を持っている.
しかし、今週, ブリティッシュコロンビア州の男がいることを学んだ すてきなネスは、日米にまたがるないかもしれません. BOR-ファンデ - または少なくとも借入金ファンデクロスり越えて.
When B.C. resident Desiderio Fortunato pulled up to the U.S. customs booth to enter Blaine, ワシントン, and the customs officer told him to turn off his engine, Fornunato asked the officer to say “please.”
For asking the officer to play nice, どのように、これまで, Forunato received a face full of pepper spray.
によると 国民のポスト:
A Canadian who demanded courtesy from a U.S. border security guard says he was pepper sprayed and held in custody for three hours for asking the disrespectful officer to “say please” when ordering him to turn his car off during a search.
"I refused to turn off the car until he said please. He didn’t. And he has the gun, I guess, so he sprayed me,” said Desiderio Fortunato, a Coquitlam, 紀元前, resident who frequently crosses the border to visit his second home in the state of Washington.
Fornunato wondered, "Is that illegal in the United States, asking an officer to be polite?"
Photo by Roland (Flickrの)


