カルチャー

すべてのカナダの文化, 料理人や言語から, ドリンク, 書籍, 音楽, フィルム

日常生活

医療と教育から, 地元の食事と買い物へ, 祭りや旅先へ, カナダでの生活の上でスクープを得る

住宅, ジョブ, & マネー

ホームを見つける, 作業, 保存, カナダへの投資 - ここはだか

移民

あなたが住んでいるために必要な知識, で働く, またはカナダに移住. 市民情報, も.

トラベル

訪問のための旅行のアイデアとヒント, ツーリング, どこでカナダに住むことを決める.

ホーム » カルチャー

カナダの異なる何? アメリカ人のためのガイド

投稿者: 7月 10, 2013 – 2:28 午後コメントはありません

Canadian toque, from Lululemon Athletica "ママ, 「帽子を意味し、人々がここに使用する言葉があります,'"私の10 - 歳の娘は、バンクーバーで私たちの最初の冬の間に一日私に言った.

"それはのように聞こえる "チュニック。 '"

"チュニック?"私は尋ねた. "6? Are you sure?"

If you’re Canadian, あなたは私たちアメリカの無知であなたの目を間違いなく笑っまたは少なくともローリングしている. Although we were well-​​acquainted with ski hats when we relo­cated to Canada from Boston, we had never heard the Canadian term “タッチ" (pro­nounced “toook”).

Remembering my early days as an American in Canada, when I was fre­quently sur­prised by all the things that were new to me on the Canadian side of the bor­der, I’m get­ting lots of laughs from this tum­blr blog, カナダの異なる何?

によって書かれた ケビンブラッケン, トロントで学校に行ったアメリカ人, 地球上の2つの最も類似した国の違いにこの自称 "初心者向けガイド,"ハイライトの言葉, フレーズ, 彼らが訪問するか、または最初のカナダに到着したときに多くのアメリカ人をバッフル習慣.

Can’t tell a Duo-​​tang from a don­air? PD日とPOU-叉によって当惑? その後チェックアウト カナダの異なる何?

lululemonウェアアトレティカによってカナダのトーク写真 (Flickrの)

コメントは閉じている.