Cultura

Tudo sobre a cultura canadense, de pessoas e linguagem a comida, bebida, livros, música, e filme

Cotidiano

De saúde e educação, para comer e fazer compras locais, para festivais e coisas para fazer, começar a colher em vida no Canadá

Habitação, Empregos, & Dinheiro

Encontrar um lar, trabalho-ing, salvando, e investir no Canadá - veja como

Imigração

O que você precisa saber para viver em, trabalhar, ou imigrar para o Canadá. Informação de cidadania, também.

Viagens

Ideias de viagens e dicas para visitar, em turnê, e decidir onde morar no Canadá.

Início » Cultura

O que é diferente no Canadá? Um Guia para os americanos

Submetido por em Julho 10, 2013 – 2:28 pmNenhum comentário

Canadian toque, from Lululemon Athletica "Mamãe, há uma palavra que as pessoas usam aqui que significa "chapéu,’” my 10-year-old daugh­ter told me one day dur­ing our first win­ter in Vancouver.

"Parece que "túnica".

"Túnica?"Perguntei. "Os seis? Are you sure?"

If you’re Canadian, you’re undoubt­ed­ly laugh­ing or at least rolling your eyes at our American igno­rance. Although we were well-acquaint­ed with ski hats when we relo­cat­ed to Canada from Boston, we had nev­er heard the Canadian term “tocar" (pro­nounced “toook”).

Remembering my ear­ly days as an American in Canada, when I was fre­quent­ly sur­prised by all the things that were new to me on the Canadian side of the bor­der, I’m get­ting lots of laughs from this tum­blr blog, O que é diferente no Canadá?

Escrito por Kevin Bracken, um americano que foi para a escola em Toronto, this self-described “Beginner’s Guide to the Differences Between the Two Most Similar Countries on Earth,"Altas-luzes palavras, phras­es, and cus­toms that baf­fle many Americans when they vis­it or first arrive in Canada.

Can’t tell a Duo-tang from a don­air? Perplexo pelo PD dias e pou-tine? Então confira O que é diferente no Canadá?

Canadian toque pho­to by Lululemon Athletica (Flickr)

Os comentários estão fechados.