Cultura

Tutto sulla cultura canadese, dal popolo e lingua al cibo, drink, libri, musica, e film

La vita quotidiana

Da assistenza sanitaria e istruzione, a mangiare locale e shopping, a festival e cose da fare, ottenere lo scoop sulla vita in Canada

Alloggiamento, Offerte di lavoro, & Money

Trovare una casa, lavoro, risparmio, e investire in Canada - ecco come

Immigrazione

Quello che dovete sapere per vivere in, lavorare in, o immigrare in Canada. Cittadinanza informazioni, troppo.

Viaggi

Idee di viaggio e consigli per la visita, turismo, e decidere dove vivere in Canada.

Home » Cultura

Cosa c'è di diverso in Canada? Una guida per gli americani

Inserito da luglio 10, 2013 – 2:28 pmNessun commento

Canadian toque, from Lululemon Athletica "Mamma, c’è una parola che la gente usa qui che significa “cappelloâ€,rivista ha pubblicato quello che chiamano a.

"Suona come 'tunica'".

"Tunica?"Ho chiesto. "I sei? Sei sicuro?"

If you’re Canadian, you’re undoubtedly laughing or at least rolling your eyes at our American ignorance. Although we were well-acquainted with ski hats when we relocated to Canada from Boston, we had never heard the Canadian term “touch" (pronounced “toook”).

Remembering my early days as an American in Canada, when I was frequently surprised by all the things that were new to me on the Canadian side of the border, I’m getting lots of laughs from this tumblr blog, Cosa c'è di diverso in Canada?

Scritto da Kevin Bracken, un americano che è andato a scuola a Toronto, this self-describedBeginner’s Guide to the Differences Between the Two Most Similar Countries on Earth,” highlights words, Frasi, and customs that baffle many Americans when they visit or first arrive in Canada.

Can’t tell a Duo-tang from a donair? Perplexed by PD days and poutine? Allora date un'occhiata Cosa c'è di diverso in Canada?

Canadian Toque foto di Lululemon Athletica (flickr)

I commenti sono chiusi.