温哥åŽ: “北美城市的超模”
最 温哥华人被用来涌向他们的城市. 毕竟, 如果您在温哥华花了短暂的时间 — particularly on a mild summer day when the entire city seems to be lounging at the beach or hanging out in a cafe — you’ll see that it’s a beautiful place.
当然, å°±åƒä»»ä½•一个大城市, Vancouver is not without its problems. 然而,作为 åŸŽå¸‚è€æ²ˆä¸¾åŠž 2010 冬å£å¥¥è¿ä¼š 明年二月, the press gushing seems to be intensifying.
SmarterTravel.com already named Vancouver one of the top five “目的地最值得关注的 2009,” 最近更 this article from 今日美国 dubbed Vancouver “the supermodel of North American cities.”
We assume they’re referring to Vancouver’s dramatic natural setting, rather than its perpetually fleece- å’Œ yoga pant- clad äººå£ (å³, 蒙特利尔人?).
图片©å¡ç½—ç³ä¹™. æµ·å‹’

















