Accueil » Planification d'un voyage

Planification d'un voyage

Photo ©Carolyn B. Heller

Pourquoi déménager au Canada?

Qu'est-ce qui dri-Ving votre déménagement au Canada? Êtes-vous con­sid­er­ing a job offer? Vous cherchez a sec­ond home, invest­ment prop­er­ty, or retire­ment des­ti­na­tion? Planification de go to uni­ver­si­ty? Ou êtes-vous sim-pli scout­ing out a poten­tial place to relo­cate? Your objec­tive for your relo­ca­tion will deter­mine the type of fact-find­ing trip that you plan.

Où aller au Canada?

If you’re con­sid­er­ing a job in Canada, you’ll most like­ly vis­it the city or region where you’d even­tu­al­ly live.

If your plans are more open-end­ed and you haven’t set­tled on the loca­tion that’s best for you, vous aurez besoin pour réfléchir davantage à orga-nis-tion de votre voyage. Do you want to explore the coun­try’s plus grandes villes, or are you look­ing for asmall­er town? Voulez-vous en direct par la l'océan, dans le moun-contient, ou sur unle lac? Est l'école pour les enfants impor-tante, or are you look­ing for alieu de retraite?

Les réponses à ces ques-tions aidera nar-ligne vers le bas votre recherche before you embark on your fact-find­ing trip. Après tout, Canada’s a big coun­try.

Quand visiter le Canada?

In plan­ning your fact-find­ing vis­it to Canada, vous pouvez prendre l'un des deux straté-gies: Aller lorsque le weath­er plus belle est pour voir votre nouvelle maison potentielle dans son meilleur jour, ou aller dans le pire des gagnant-ter to pre­pare for what you’re get­ting into.

L'été est haute mer-fils for trav­el dans De l'Ontario et Québec. Attendez-vous à chaud, humid weath­er, plen­ty of tourists, et pointe LOGE-tion des prix. Late spring and ear­ly fall have the best weath­er. L'automne est occupée par les touristes du feuillage, mais si vous êtes vis-it-tion des villes, plutôt que le pays try-côté, you can avoid the leaf-peep­ing crowds. Le deuxième lundi en Octobre - week-end de Columbus Day aux États-Unis - est du Canada Thanksgiving, when busi­ness­es and ser­vices may be closed.

Dans Alberta, vous trouverez le best weath­er dur­ing the warm, sèche somme-mères-À partir de Juin à Août. Dans les Rocheuses canadiennes, that’s when you’ll also find the region inun­dat­ed with tourists. La fin du printemps (May - Juin) or ear­ly fall (Septembre - Octobre) usu­al­ly have pleas­ant weath­er et few­er vis­i­tors. Snow can begin to fall in October or November and remain on the ground till at least April.

Dans Colombie-Britannique, l' nicest time to vis­it is in the sun­ny, légère somme-mères, mais c'est à ce moment-Lodg ING taux sont élevés-est. Printemps (De mars à mai) à Vancouver, Victoria, et les îles du Golfe signifie que les prix d'hébergement modérés et beaucoup de lumière du jour, malgré fré-Quent-Driz zly jours. Dans le frais et humide gagner-tres, accom-mo-da-tions peut coûter la moitié what they do in mid-sum­mer.

Si vous êtes planification à vivre ou à travailler in a ski des­ti­na­tion tels que Whistler, Banff, ou le Laurentides, ear­ly fall is the prime time to vis­it. Vous ne trouverez pas de neige, but you will find dis­count­ed accom­mo­da­tions; that’s also when many ski areas hire for the upcom­ing win­ter sea­son.

Voyage au Canada et d'information touristique:

Read more posts about trav­el in Canada.

- Extrait (en partie) du livre, Vivre à l'étranger au Canada. Pour en savoir plus, acheter le livre.
[annonce N ° OpenX - Hôtels]

Photo © Carolyn B. Vrai démon