Startseite » Planen Sie eine Reise

Planen Sie eine Reise

Photo ©Carolyn B. Heller

Warum nach Kanada Move?

Was Dri-Ving Ihren Umzug nach Kanada? Sie sind con­sid­er­ing a job offer? Suche nach a sec­ond home, als Finanzinvestition gehaltene Immobilien, zieht sich Gold-ment-ti-na-tion? Planung zu go to uni­ver­si­ty? Oder sind Sie SIM-lagig scout­ing out a poten­tial place to relo­cate? Your objec­tive for your relo­ca­tion will deter­mine the type of fact-find­ing trip that you plan.

Wo in Kanada Go?

If you’re con­sid­er­ing a job in Canada, you’ll most like­ly vis­it the city or region where you’d even­tu­al­ly live.

If your plans are more open-end­ed and you haven’t set­tled on the loca­tion that’s best for you, Sie müssen geben mehr Gedanken zu ORGA-niz-Ing Ihre Reise. Do you want to explore the coun­try’s größten Städte, or are you look­ing for asmall­er town? Wollen Sie durch die Live- Ozean, in der Berge überragen, oder auf einemSee? Ist Schule für die Kinder wichtig, or are you look­ing for aOrt in den Ruhestand?

Antworten auf diese Fra-gen wird dazu beitragen, nar-row Sie Ihre Suche before you embark on your fact-find­ing trip. Nach allen, Canada’s a big coun­try.

Wenn zu Besuch Kanada?

In plan­ning your fact-find­ing vis­it to Canada, Sie kann eine von zwei Strategien: Gehe, wenn die weath­er ist nettesten Ihre potenziellen neuen Heimat im besten Licht sehen, oder im schlimmsten von Win-ter gehen to pre­pare for what you’re get­ting into.

Der Sommer ist Hochsee-Sohn for trav­el in Ontario und Quebec. Erwarten Sie heißen, humid weath­er, plen­ty of tourists, und Peak-Ing Beherbergungszwecken Preise. Late spring and ear­ly fall have the best weath­er. Der Herbst ist beschäftigt mit Laub Touristen, aber wenn Sie vis-es-Ing Städte, statt der Län-try-Seite, you can avoid the leaf-peep­ing crowds. Der zweite Montag im Oktober - Columbus Day Wochenende in den Vereinigten Staaten - ist Kanadas Thanksgiving, when busi­ness­es and ser­vices may be closed.

In Alberta, finden Sie die best weath­er dur­ing the warm, trockenen Som-mers-Von Juni bis August. In den kanadischen Rocky Mountains, that’s when you’ll also find the region inun­dat­ed with tourists. Spätfrühling (Mai bis Juni) or ear­ly fall (September-OKTOBER) usu­al­ly have pleas­ant weath­er und few­er vis­i­tors. Snow can begin to fall in October or November and remain on the ground till at least April.

In British Columbia, der nicest time to vis­it is in the sun­ny, mild Summe-mere, aber das ist, wenn Lodg-Ing Preise sind hoch-est. Frühling (März bis Mai) in Vancouver, Victoria, und die Gulf Islands bedeutet moderate Preise Unterkunft und viel Tageslicht, trotz häufigen Driz-zly Tag. In der kühle, feuchte Win-ter, ACCOM-mo-da-gen können Hälfte kosten what they do in mid-sum­mer.

Wenn Sie Planung zu leben oder zu arbeiten in a ski des­ti­na­tion wie Whistler, Banff, oder Laurentians, ear­ly fall is the prime time to vis­it. Sie finden nicht Schnee, but you will find dis­count­ed accom­mo­da­tions; that’s also when many ski areas hire for the upcom­ing win­ter sea­son.

Canadian Reise und Tourismus Information:

Read more posts about trav­el in Canada.

- Auszug (zum Teil) aus dem Buch, Wohnen im Ausland in Kanada. Um mehr, das Buch kaufen.
[Anzeige # OpenX - Hotels]

Foto © Carolyn B. Heller