홈 » 나의 캐나다 스토리

나의 캐나다 스토리

Photo ©Alan Albert

You seem fami­liar, yet some­how strange–are you by any chance Cana­dian ?

이 New Yor­ker car­toon cap­tion sums up the rela­tion­ship many Ame­ri­cans have with Cana­da. We know Cana­da like we might casual­ly know any next-door neigh­bor. We’re cor­dial, 안녕하세요 "라고,"와 우리 자신의 비즈니스에 대한 이동.

물론 이죠, most Ame­ri­cans know some­thing about our nor­thern neigh­bor. We’ve scan­ned head­lines about 보편적인 건강 관리, same-sex mar­riage, 및 하키 매니아. We’ve seen pho­tos of majes­tic moun­tains, ì¡°ìš©í•œ 코우브즈, towe­ring ever­greens, and vast stretches of arc­tic wil­der­ness. We may have read sur­veys cal­ling Van­cou­ver ì‚´ 수있는 세계 최고 도시, com­pa­ring chic Mon­treal 파리, 및 ran­king Toron­to among the planet’s most mul­ti­cul­tu­ral metro­po­lises. 우리는이야 fami­liar with Cana­da, but we may not real­ly know our Cana­dian neighbors–until some­thing hap­pens that makes us take notice.

For my fami­ly, 그것은했습니다 일자리 제공.

And after our unan­ti­ci­pa­ted move over the bor­der, as my fami­ly and I began figu­ring out how to manage the tran­si­tion to our new Cana­dian home, we qui­ck­ly dis­co­ve­red that cros­sing the bor­der on vaca­tion–some­thing we’d done many times–wasn’t the same as living and wor­king in a dif­ferent coun­try.

왜냐하면 Cana­da is a dif­ferent coun­try. 물론 이죠, 바보 들리; we knew we were moving to a new nation with its own govern­ment, 돈, 법률. Yet because Cana­da felt so comfortable–so simi­lar to the Uni­ted States–we were sur­pri­sed at how many things we nee­ded to sort out.

The per­mits we nee­ded to begin wor­king. The docu­ments we nee­ded to move our car. 방법 arrange for health insu­rance 및 우리의 세금 환급 ì‹ ê³ . Unlike many immi­grants hea­ding abroad, we didn’t need to learn a new lan­guage or adapt to exo­tic cus­toms. We were going to the coun­try right next door. Yet there were still plen­ty of challenges.

After we sor­ted out the paper­work, 그래도, we began to adjust to our adop­ted coun­try. We soon lear­ned to embrace Canada’s mul­ti­cul­tu­ral esthe­tic, sam­pling new foods, joi­ning in local fes­ti­vals, and get­ting acquain­ted with expats from across the globe. We came to appre­ciate the 활동적인, out­door-orien­ted culture, 사람들은 스키를 ê°ˆ 시간을 어디에, 자신의 자전거를 타고, or walk along the water­front. And we began to slow our hur­ry-up atti­tudes to a more laid-back Cana­dian speed.

시간이 지남에, we’ve also dis­co­ve­red many other dif­fe­rences bet­ween Cana­dian and Ame­ri­can culture. We’ve become acquain­ted with Tim­bits. Lear­ned what 벨소리 are and why the kids nee­ded them for soc­cer. Figu­red out why there’s a holi­day on the 퀸 오브 영국 bir­th­day.

If you’re explo­ring this web­site, you may be thin­king about moving to Cana­da or you may alrea­dy be here. Wha­te­ver your rea­son for consi­de­ring Canada–that neigh­bor who’s fami­liar yet just a bit different–welcome. I’d like to intro­duce you to my new Cana­dian home.

– Excerp­ted from the book, Living Abroad in Cana­da. 읽기에보다, 도서 구매.

Pho­to ©Alan Albert